Юридическая База РФ
Реклама


Счетчики





 


 


Юридическая библиотека Российской Федерации (архив)

Распоряжение Правительства РФ от 5 сентября 2006 г. N 1243-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций"

Официальный текст документа с изменения и дополнениями по состоянию на 25 сентября 2006 года


В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минкультуры России согласованный с МИДом России и предварительно проработанный с Марокканской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций (прилагается).

Поручить Минкультуры России с участием МИДа России провести переговоры с Марокканской Стороной и по достижении договоренности МИДу России подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.


Председатель Правительства
Российской Федерации
М. Фрадков


Проект


Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций


Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Марокко, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,

в целях развития и укрепления сотрудничества в области массовых коммуникаций,

руководствуясь желанием повысить уровень взаимной осведомленности народов государств Договаривающихся Сторон о политических, социальных, экономических, культурных и других событиях в обоих государствах на основе взаимности и уважения принципов независимости и национального суверенитета, равенства и невмешательства в дела другого государства,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Договаривающиеся Стороны в соответствии с национальным законодательством поощряют на взаимной основе сотрудничество заинтересованных организаций своих государств, действующих в области массовых коммуникаций. Конкретные условия и формы сотрудничества определяются его непосредственными участниками, в том числе путем заключения отдельных договоров.


Статья 2


Договаривающиеся Стороны оказывают содействие сотрудничеству информационных агентств своих государств, осуществляемому в рамках отдельных соглашений, которые заключают указанные информационные агентства, в целях наиболее полного информирования общественности государств Договаривающихся Сторон о политических, социальных, экономических, культурных и других событиях, а также о деятельности Договаривающихся Сторон в области международной политики.


Статья 3


Каждая из Договаривающихся Сторон в соответствии с национальным законодательством оказывает содействие аккредитованным представителям средств массовой информации, корреспондентским пунктам средств массовой информации государства другой Договаривающейся Стороны, а также журналистам и съемочным группам, направляемым для подготовки информационных материалов (теле- и радиорепортажей, документальных фильмов и т.д.), в создании условий, необходимых для выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и подготовку информационных материалов.


Статья 4


В целях реализации настоящего Соглашения и широкого информирования о жизни народов своих государств Договаривающиеся Стороны в соответствии с национальным законодательством создают условия для развития сотрудничества в области телевидения и радиовещания.


Статья 5


Договаривающиеся Стороны способствуют налаживанию сотрудничества соответствующих организаций своих государств в области кинематографии, в частности в сфере кинопроизводства и кинопроката фильмов. Договаривающиеся Стороны содействуют организации встреч с участием представителей кинематографии в целях обсуждения наилучших способов дальнейшего расширения сотрудничества в этой области.


Статья 6


В соответствии с национальным законодательством Договаривающиеся Стороны гарантируют свободный и равноправный доступ общественности государств Договаривающихся Сторон к продукции средств массовой информации и книжной продукции, выпускаемой на законных основаниях в государстве другой Договаривающейся Стороны.

С этой целью каждая из Договаривающихся Сторон не препятствует распространению указанной продукции на территории своего государства при условии, что распространение сведений и материалов, образующих такую продукцию, не противоречит требованиям национального законодательства государств Договаривающихся Сторон.

Каждая из Договаривающихся Сторон не препятствует распространению сообщений и информации дипломатических и иных официальных представительств государства другой Договаривающейся Стороны.


Статья 7


Договаривающиеся Стороны в рамках настоящего Соглашения обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, в том числе авторских и смежных прав, в соответствии с положениями национального законодательства и международными договорами, участниками которых являются государства Договаривающихся Сторон.


Статья 8


Договаривающиеся Стороны могут на основе взаимности и по мере необходимости проводить обмен мнениями по вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения.


Статья 9


По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются в письменной форме.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осуществляющиеся в рамках его реализации проекты и контракты, выполнение которых не завершено.


Статья 10


Все возникающие между Договаривающимися Сторонами споры урегулируются путем консультаций по дипломатическим каналам.


Статья 11


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.


Статья 12


Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.


Совершено в г. "  "                     2006 г. в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации


За Правительство
Королевства Марокко

Юридическая библиотека Российской Федерации (архив)



 
Правовые новости

Российский Правовой Портал