Постановление Правительства РФ от 17 октября 2000 г. N 792 "О заключении Торгового соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики на 2001 - 2005 годы"
По состоянию на 25 сентября 2006 года
Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить представленный Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством финансов Российской Федерации и Министерством юстиции Российской Федерации проект Торгового соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики на 2001 - 2005 годы (прилагается).
Поручить Министерству экономического развития и торговли Российской Федерации провести переговоры с Китайской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Торговое соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
М.Касьянов
Москва
17 октября 2000 г.
N 792
Проект торгового соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Китайской Народной Республики на 2001-2005 годы
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
исходя из целесообразности создания долгосрочной основы для существенного увеличения масштабов торгово-экономического сотрудничества между обеими странами на основе принципов равноправия и взаимной выгоды,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о торгово-экономических отношениях от 5 марта 1992 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны, исходя из стремления обеспечить развитие двусторонней торговли на сбалансированной основе, примут необходимые меры по поощрению торгово-экономического сотрудничества между российскими участниками внешнеэкономической деятельности и китайскими внешнеторговыми предприятиями, осуществляемого в формах, принятых в международной практике.
Статья 2
Торговые сделки между российскими участниками внешнеэкономической деятельности и китайскими внешнеторговыми предприятиями в 2001-2005 годах будут осуществляться с учетом положений настоящего Соглашения. Стороны через свои компетентные органы будут создавать в рамках своего национального законодательства необходимые условия для реализации торговых сделок и других проектов сотрудничества, осуществляемых в рамках настоящего Соглашения.
Статья 3
Стороны через свои компетентные органы ежегодно будут составлять индикативные списки товаров, вовлеченных во взаимную торговлю, с учетом существующего уровня двустороннего торгово-экономического сотрудничества и исходя из потребностей экономики своих стран.
Стороны доводят ежегодно до сведения друг друга индикативные списки товаров в форме обмена письмами. Стороны будут доводить указанные индикативные списки товаров до российских участников внешнеэкономической деятельности и китайских внешнеторговых предприятий в качестве ориентира развития торгово-экономического сотрудничества.
Статья 4
Расчеты за поставки товаров по контрактам, заключаемым в рамках настоящего Соглашения, будут производиться в свободно конвертируемой валюте по текущим ценам мирового рынка. При этом могут применяться и другие способы платежей и расчетов в соответствии с международной торговой практикой.
Конкретные условия расчетов и платежей будут определяться заинтересованными российскими участниками внешнеэкономической деятельности и китайскими предприятиями, имеющими право внешнеторговой деятельности. Стороны не несут ответственности по обязательствам юридических и физических лиц, заключивших контракты в рамках настоящего Соглашения.
Статья 5
В целях создания необходимых условий и обеспечения высокого уровня обслуживания российских участников внешнеэкономической деятельности и китайских внешнеторговых предприятий в ходе реализации настоящего Соглашения банки, страховые, транспортные и другие заинтересованные организации обеих стран в рамках своего национального законодательства устанавливают и расширяют эффективные деловые связи.
Статья 6
Каждая из Сторон выражает настоящим согласие в том, что она будет с пониманием и активно реагировать на просьбы другой Стороны о проведении консультаций с целью предотвращения новых торговых споров, а также урегулирования уже возникших и предоставит другой Стороне надлежащие условия для проведения необходимых консультаций. Процедуры и меры (специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные процедуры и чрезвычайные меры защиты внутреннего рынка), принимаемые какой-либо из Сторон в рамках урегулирования возникших торговых споров с другой Стороной, должны соответствовать национальному законодательству Стороны, применяющей указанные процедуры и меры, и учитывать соответствующие положения ГАТТ/ВТО.
Статья 7
Любая из Сторон может в соответствии с законодательством своего государства и с учетом соответствующих положений ГАТТ/ВТО принимать в пределах территории своего государства все необходимые меры для противодействия любой форме недобросовестной конкуренции со стороны товаров, произведенных в государстве другой Стороны.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует до 31 декабря 2005 г.
Срок действия настоящего Соглашения будет в последующем автоматически продлеваться на один год, если ни одна из Сторон в письменной форме не уведомит другую Сторону не позднее чем за 6 месяцев до истечения срока его действия о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.
К контрактам, заключенным в период действия настоящего Соглашения, но не исполненным в период его действия, будут продолжать применяться положения настоящего Соглашения.
Совершено в _____________ "__" _____________ 2000 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство Российской Федерации Китайской Народной Республики